Innovation numérique : pourquoi tout le monde s'en fout !
Idée shopping : le convertisseur de langue de bois des fournisseurs
Comment décrypter le langage des fournisseurs, dont on ne comprend pas toujours où ils veulent en venir (à part facturer plus…) ? En utilisant ce matériel dernier cri : le convertisseur (du latin connerium et avertisseurum) de langue de bois. Le principe est simple : le texte en langue de bois est converti en contenu qui paraît intelligible et censé, de manière à ce que celui qui le lit ne puisse pas s’apercevoir que l’on se fout de sa gueule. Trois fonctionnalités sont livrées avec le modèle standard :
O : Ouverture du robinet à langue de bois
T : Traduction en langage tout aussi abscons avec l’apparence de l’intelligence (l’algorithme est encore plus secret que la recette du Coca-Cola)
A : Acceptation par le lecteur de tous les termes et expressions. Le tour est joué !